My comments everyone can hear in Russian and its translation into English, you can read in the description of video on YouTube and as well as in front of you
Here you will hear a little bit and in Hebrew and in English and in Russian,
I hope each one of you without translation of each part in all three languages will be understand this reportage of the red TV http://krasnoetv.org/
Jews and Arabs, Palestinians and Israelis together on Friday marched eastern part of Jerusalem, demanding the recognition of the independence of Palestine under the banner of "at first independence, then negotiate.
This event is a rare cooperation between the left movement of solidarity Sheikh Jarrah and the International Committee of East Jerusalem.
Organisers claim that this is the first Jewish-Arab event of its kind in 20 years.
The event was coordinated with the police, and organizers pledged to prevent any violence from the breaking, despite the expected action of the right.
The march took place in a symbolic way, following the Green Line, which was used for the separation of East and West Jerusalem until 1967.
It started at the Jaffa Gate and ended in the Sheikh Jarrah, the opposite route traveled by right-wing activists in Jerusalem Day last month.
The representative of the solidarity movement stressed that independence is "the action of people who yearn for freedom." And "Palestinian independence is not only a natural right of the Palestinian people. This is the only solution that can prevent a new wave of violence between Israelis and Palestinians. "
Most of the marchers held signs with the words of South African leader Nelson Mandela, and only free people can negotiate, and sang along the way, together we going to liberate Palestine.
One professor at Tel Aviv University has compared the march with the march for civil rights...
According people not willing join for the march
"Unilateral declaration of independence may cause more harm than good." and people who joined to the march said that this march is for freedom, love for humanity and hope.
The press and some demonstrators said:
This march has acquired special significance during the past few days, since the Knesset passed an anti-democratic "Law of the boycott," considering the law as an infringement of human rights.
The law allows prosecuting individuals and organizations calling for a boycott of products made in Israel.
Tags: FOR, Freedom, Occupation, VS, and, More…solidarity
Location: Sheikh Jarrah, Occupation territories
Comment
Comment by Narine Melikyan on July 22, 2011 at 9:16pm RUSSIAN
Мои комментарии каждый может слышать на русском, а его перевод на английском вы можете читать в описании видео на ютюбе и здесь перед вами
здесь вы услышите немного и на иврите, и на английском и на русском,
надеюсь каждому из вас без перевода каждой части на всех трёх языках будет понятен этот репортаж от красного ТВ
Евреи и Арабы, Палестинцы и Израильтяне в пятницу вместе шествовали по Восточной части Иерусалима требуя признания независимости Палестины под знаменем «сперва независимость, потом переговоры.
Это Событие представляет собой редкое сотрудничество между левым движением солидарности Шейх-Джаррах и народным комитетом Восточного Иерусалима.
Организаторы утверждают, что это первое еврейско-арабское событие такого рода за 20 лет.
Мероприятие было согласовано с полицией, и организаторы обязались предотвращать любое насилие, от прорыва, несмотря на ожидаемые действия правых .
Марш состоялся по символическому пути, следуя зеленой линии, которая использовалась для разделения Восточного и Западного Иерусалима до 1967 года.
Он начался у Яффских ворот и закончился в районе Шейх-Джаррах, противоположный маршруту, пройденному правыми активистами в День Иерусалима в прошлом месяце.
Представитель движение солидарность подчеркнул, что провозглашение независимости является "действием людей, которые жаждут свободы». и "палестинская независимость является не только естественным правом палестинского народа. Это единственное решение, которое может предотвратить новую волну насилия между израильтянами и палестинцами.»
Большинство участников марша несли плакаты с словами южноафриканского лидера Нельсона Манделы и только свободные люди могут вести переговоры, и пели по пути, вместе мы идем, чтобы освободить Палестину.
Один из професоров Тель-Авивского университета, сравнил этот марш с маршем за гражданские права …
По утверждению не пожелавших присоединиться к маршу
одностороннее провозглашение независимости может вызвать больше вреда, чем пользы». а присоединившиеся отметили это марш за свободу, любовь к человечеству и надежду.
Пресса и некоторые участники демонстрации отметили:
Этот марш приобрел особую значимость в течение последних нескольких дней, так как Кнессет принял анти-democractic " Закон о бойкоте," рассматривая закон, как ущемление прав человека.
закон позволяет преследовать в судебном порядке лиц и организации, призывающие к бойкоту продукции, произведенной в Израиле.
Neri Bar-On liked Neri Bar-On's discussion Elza Maalouf about Israel, Palestine, Syria and her work. @ILR
Sussan posted a video
Tim Upham posted a status
Waleed Hammad is attending an event
Sussan liked Essrea Cherin's discussion Boulder City Council Denies Request to Make Nablus, Palestine a Sister City
Doris Anne Beaulieu posted a video© 2013 Created by Eyal Raviv.
Feedback | Report an Issue | Report an Issue | Terms of Service
You need to be a member of mepeace.org - network for peace to add comments!
Join mepeace.org - network for peace